О клубе переводчиков

Участники Клуба переводят разные типы текстов, от модернистских до экспериментальных. Приоритет отдается работе в группе с носителем языка.
Клуб предполагает горизонтальную структуру, для которой характерны открытость и равноправие участников.
Формы занятий: коллективное обсуждение переводов, презентации новых книг и проектов, мастер-классы, обсуждение сложных переводческих проблем. Совместные проекты с зарубежными авторами.

Мероприятия Клуба переводчиков